La Guerra contra las drogas en Colombia // The War on Drugs in Colombia

Catalizador+Encarne_2018_Tepoz_Mx_0069.jpg

(Español abajo)

June 8, 2018

The day started, as usual, with a recap of the previous day’s workshops. Yesterday, we discussed former President Ronald Reagan’s role in the Nicaraguan Revolution by analyzing a speech he gave to the U.S. Congress in 1984. In studying this salient Cold War event, we concluded that it marked the moment when the U.S. became a leading military power, setting a worldwide standard for the weaponization of militaries and police forces in respective countries. It also marked a period of modern U.S. interventionism into Central and South American affairs, paving the way for the Mérida Initiative, Plan Colombia, and other strategies designed to combat prevalent drug trafficking in the Americas.

After the recap, we started our first lesson of the day on land ownership in Central America. In Paraguay, farmers only own 6 percent of the land they farm, the rest is owned by large corporations. In Colombia, 1 percent of indigenous women have access to credit and fifty percent of the land is unregulated. As we learned from an animated short film, 6 million people are displaced in Colombia and fifty eight percent of those displaced are from rural areas. A few of our Colombian classmates shared their personal experiences with displacement; one was forced off of his family farm by cartels and had to move to the city. Although it often carries with it an abstract monetary value, land has a deeper, sentimental value attached to it. To victims of displacement, like indigenous peoples and farmers of Colombia (or even victims of gentrification and segregation in cities), land ownership means something entirely different than what it means to corporations, like the United Fruit Company; land ownership means autonomy, home, and community.

After our fruitful discussion on the implications of land ownership, we split up into groups for a graphic novel workshop intended to further explore the tangible and turbulent relationship between the Colombian people and land. Our task was to illustrate the process of Colombian guerrilla groups, like M-19 and FARC, becoming involved in the coca trade, and tracking their relationship to infamous drug cartels, like the Medellin. It was a complex task to research and visualize such a complex history in a coherent way, especially with so many social actors involved. However, through the task, we were able to simplify this complex history, and enlighten our fellow classmates on how a counter revolutionary group, like FARC, abandoned their founding, communist principles to fund their organization and weaponry through the lucrative cocaine trade.

After lunch, we had a rare opportunity to have a conversation with one of the architects of Plan Colombia. After learning about the several negative repercussions of the War on Drugs initiative, which was first implemented in 1999, on the citizenry of Colombia, I expected to harbor a lot of anger and negativity towards our guest speaker. However, his presentation and the subsequent dialogue we had with him was interesting in that it offered a fresh perspective on the lasting impact of the methodology of the War on Drugs, and it gave us a more nuanced perspective on the intent of the government agents involved in architecting the War on Drugs. Still, our guest speaker's argument in favor of Plan Colombia and especially fumigation wasn’t very strong, and several of my Colombian classmates disagreed with his statement that the Plan left Colombia better off now than it was in 2000.

Finally, we had our second and final choreography workshop with contemporary dancer, Mariana Arteaga. The workshop was a new experience for me. Growing up, I’d always assumed that I couldn’t dance, but our workshop taught me that dance can incorporate many forms, including trust falls, sound landscapes, and group choreography. After a day heavy with learning about structure, government, and group violence, focusing on the personal and the self felt very recentering. The Catalyst curriculum, so far, has given me a wide range of new experiences and interactions, both inside and outside of the classroom.

Anna, NYC, USA

Catalizador+Encarne_2018_Tepoz_Mx_0051.jpg


——————

Catalizador+Encarne_2018_Tepoz_Mx_0107.jpg

El dia de hoy fue un gran día, ya que aprendí nuevas cosas muy útiles para mi vida.

Primero fuimos a la sala ha hacer el check-in y tomar un tiempo para meditar y relajar la mente. Después, nos trasladamos al Mango, en donde hablamos de desplazamiento forzado.  Algunos de mis compañeros compartieron sus historias experiencias personales en relación con este tema. Me impactó mucho el sentimiento que tenemos frente a estas situaciones porque hay personas que han sufrido en carne propia la consecuencia del conflicto armado sin ser culpables y sin previo aviso de un desalojo. Dejar el hogar de un momento para otro es muy duro, por lo que pienso que debemos concientizarnos.

Miramos unos videos relacionados con el desplazamiento forzado por fuerzas armadas en Colombia, que generaron opiniones alrededor de la injusticia que existe en contra de los campesinos o pueblos indígenas que tienen que abandonar su casa por el temor a morir.

Después, los facilitadores nos presentaron a Gera, un ex alumno de Catalizador que nos contó su experiencia en el programa y nos dio algunas recomendaciones de cómo disfrutar esta experiencia al máximo.

A través de los videos vistos relacionados con el desplazamiento y la información que nos brindaron los facilitadores, se nos proporcionaron 40 minutos para organizarnos en grupos y debatir sobre el tema.

Por la tarde, tuvimos la oportunidad de escuchar la perspectiva de unos de los arquitectos detrás del Plan Colombia, una plan entre Estados Unidos y Colombia para combatir el narcotráfico, el cual tuvo impactos sociales muy severos. Desde su punto de vista, el Plan sirvió para mermar el conflicto en Colombia. Aunque yo no estoy de acuerdo con esta postura, considero que  es bueno escuchar todo tipo de opiniones. Los logros y efectos de esta estrategia son muy distintos para las personas que diseñan el Plan y para que lo viven en carne propia.

Después de la llamada fuimos a almorzar y luego a aprender a bailar con una coreógrafa llamada Mariana. La coreografía consistía en hacer un baile colectivo sin líderes y sin la necesidad de ser bailarines profesionales.


Para cerrar el día, expusimos nuestros planes sobre los proyectos que llevaremos a cabo una vez que volvamos a nuestras comunidades. El ejercicio me emocionó porque hizo que me diese cuenta sobre los temas que existen en común entre los proyectos y me hizo pensar en futuras colaboraciones.

Liced, Cauca, Colombia

Catalizador+Encarne_2018_Tepoz_Mx_0023.jpg







La Guerra contra las Drogas en EEUU y Canadá // The War on Drugs in the US and Canada

Catalizador+Encarne_2018_Tepoz_Mx_0071 (1).jpg

[English version below]

Como cada mañana, empezamos el día con una actividad de reactivación. Los estudiantes podemos elegir entre yoga, natación, zumba o running. En mi caso, practiqué natación. Como siempre, la actividad nos ayuda a poder empezar el día con ánimos y tener un mejor desenvolvimiento durante clases.

Si bien es cierto que he empleado los términos “estudiantes” y “clases”, esto no quiere decir que me siento en un salón de clases a escuchar a un profesor por siete horas seguidas. Quienes pertenecemos a esta comunidad conocida como Catalizador o Catalyst entendemos la importancia de romper paradigmas establecidos y darle una nueva mirada a todo lo que conocemos. Por ello, nuestras clases son tanto teóricas como prácticas de tal manera que uno se enfoca mucho en el tema que trata y reflexiona acerca de cómo este conocimiento te ayuda a entender la realidad y forjar un cambio.

Empezamos la sesión hablando acerca de los estereotipos que existen en nuestras comunidades, entre algunos que se mencionaron se encuentran: “Los hombres de color son delincuentes y consumen drogas”, “Las personas de pueblos indígenas son tontos, desinformados, no hablan bien” “Las mujeres son débiles”. De esta manera, nos dimos cuenta de que estas construcciones sociales son muy comunes pero por el mismo hecho de serlo no significa que deben ser normales o aceptados. Nos es “normal” menospreciar a otros, no es “normal” creerse superior y no es “normal” estar divididos por cuestiones como raza u origen étnico. Este tipo de violencia no debe ser parte de nuestra sociedad pues solo es una idea cuyo fin es categorizarnos para ser parte de un sistema económico controlador y opresor.

Además, platicamos acerca del programa que implementó el presidente Nixon durante su gobierno después de declarar al abuso de drogas como el problema público número uno de la sociedad norteamericana. Esta política tuvo como consecuencia la encarcelación masiva de personas que pagaban condenas que verdaderamente no merecían. Esta información la complementamos con un documental que expresaba información relevante  basándose en hechos históricos, evidencias, y opiniones sobre la encarcelación masiva en los Estados Unidos.

También tuvimos la oportunidad de hablar con una de las personas que participaron en la creación del documental lo cual nos permitió resolver las interrogantes que teníamos después de ver el video. Esta actividad nos emocionó como grupo  porque nos sentimos agradecidos de tener la oportunidad de hablar con un experto.

Para finalizar, me quedo con la idea que más me impactó: “Lo contrario de la criminalización es la humanización” ¿Por qué creemos y difundimos tantos estereotipos que hacen ver a algunas minorías como delincuentes?, ¿Por qué se insiste en hacer estas divisiones sin fundamento?, ¿Cuándo será el día en que podamos vernos como iguales ? Si el pueblo se uniese, se verían los cambios que de verdad se necesitan. Es por oportunidades como esta que estoy agradecida con el espacio que se brinda en Catalizador, ya que nos permite repensar el problem de las drogas y sus consecuencias sociales.

MaFer, Perú

-----

Like every morning, we started the day with a reactivation activity. Students can choose yoga, swimming, zumba or running. I practiced swimming. As always, the activity helps us to start the day with encouragement and have a better performance during classes.

Even though I used the terms "students" and "classes", Catalyst cannot be compared to a normal classroom-- we do not sit down a simply listen to a teacher for seven hours in a row. Those of us who belong to this community understand the importance of breaking established paradigms and giving a new look to everything we know. Therefore, our classes are both theoretical and practical in such a way that you focus a lot on the subject you are dealing with and reflect on how this knowledge helps you understand reality and become an agent of change.

We started the session talking about the stereotypes that exist in our communities. Among some that were mentioned are: "Men of color are criminals and consume drugs", "Indigenous people are stupid, uneducated, and do not speak well" " Women are weak. " Thanks to this activity, we realized that these social constructions are very common, yet they should not be normalized or accepted. It should not be "normal" to mistreat others, it should not be"normal" to think of ourselves as superior, and it should not be "normal" to be divided by categories such as race or ethnic origin. The creation of these categories has allowed for the perpetration of violence in our society and the creation of a controlling and oppressive economic system.

Later that day, we talked about the program that President Nixon implemented during his administration after declaring drug abuse as the number one public problem of American society. This policy resulted in the mass incarceration of people who served sentences that they did not really deserve. We complemented this information with a documentary that presented relevant information based on historical facts, evidence, and opinions about mass incarceration in the United States.

We also had the opportunity to talk with one of the people who participated in the creation of the documentary which allowed us to solve the questions we had after watching the video. This activity moved us as a group because we are grateful to have the opportunity to speak with an expert.

To finish these lines, I would like to share an idea that stuck with me: "The opposite of criminalization is humanization" Why do we believe and spread so many stereotypes that make some minorities look like criminals? Why do we insist on making these divisions? When will it be the day when we can see ourselves as equals? If the people unite, the changes that are really needed would happen. It is for opportunities like this that I am grateful for the space provided in Catalyst, since it allows us to rethink the problem of drugs and its social consequences.

MaFer, Peru

 

La Guerra contra las Drogas y el sistema capitalista / The War on Drugs and Capitalism

Catalizador+Encarne_2018_Tepoz_Mx_0068.jpg

[English version below]

Hoy fue un día relativamente normal durante el transcurso de la mañana. Hice natación, desayuné, llegué con mis compañeros al check in. Esta rutina matutina es muy divertida y ayuda mucho a levantar tu cuerpo y tu espíritu.

Comenzamos la parte académica del día con una breve retroalimentación junto con Theo. Repasamos términos claves de las lecciones aprendidas los días anteriores, con lo que logramos un resumen muy bien formado acerca de los temas tratados. Tanto él como nosotros quedamos muy complacidos por lo bien que hemos entendido todo y el avance que hemos logrado. Luego fuimos a darle un vistazo a nuestra línea de tiempo lo cual va creciendo día a día, llenando espacios vacíos y poco a poco nos va contando la historia de la Guerra contra las drogas.

Antes de un breve descanso surgió el comentario de que nos iban a presentar a alguien, una autora de un libro que tenían en la mesa. Pensé, ¿qué sorpresa nos tendrán ahora? Cada persona que traen con nosotros es un mar de conocimiento, es imposible tratar de imaginar su capacidad porque siempre superan tus expectativas.

“Carecemos de palabras para hablar de la realidad.” Esa es la frase en la que pienso cuando reflexiono sobre el impacto que tuvo sobre nosotros nuestra charla con la autora Dawn Paley. Sus palabras tocaron nuestros corazones y nos hizo reflexionar sobre lo importante que es que cuestionemos nuestras creencias y aquello que asumimos que es normal o correcto.

¿Quién es el verdadero enemigo, los carteles o los gobiernos? ¿La guerra contra las drogas es por el pueblo o contra el pueblo? La charla me ayudó a cuestionar mis creencias más básicas de manera intensa. Lo “bueno” y lo “malo” va tan de la mano que en este punto percibir la brecha que los divide ya es algo imposible.  Pasé de verlo todo como una línea recta a verlo como una línea irregular donde ninguno de los bandos respeta el papel que debería de jugar y a veces cruza al lado contrario según sea su conveniencia. Esto es impresionante.

Durante su presentación, Dawn nos mostró un video de un documental que ella grabó que muestra la realidad que sufren los pueblos indígenas en Guatemala. En el video, se muestran los abusos cometidos por el gobierno hacia el pueblo Keq´chi originario del norte de Guatemala. Ellos son mi pueblo, son mis hermanos, la cultura a la que yo represento con todo el amor y orgullo que me cabe en el corazón, son mis raíces, de donde geográficamente provengo. Nos mostraban como una empresa minera canadiense forzosamente desalojó a unas personas de El Estor, Izabal. Las personas no entendían qué estaba pasando; no sabían en qué momento el gobierno había entregado el espacio que les pertenece para la explotación minera; no sabían porque un día había llegado un hombre con un traje elegante escoltado por 40 patrullas llenas de policías armados hasta los dientes dispuestos a usar la fuerza si ponían resistencia. El video me causó mucha indignación porque estas personas son campesinas, pobres, muy humildes; personas que en su vida pensarían en usar la fuerza porque su educación y cultura les enseña a recibir al prójimo y acogerles como hermanos, ¿Por qué llegar de esta forma?, ¿por qué hacerles esto a ellos? ¿sólo por intereses diplomáticos donde ellos no recibirán un centavo? Sentí un dolor horrible al ver el video, me partió el corazón ver esta injusticia plasmada de esta forma. En Guatemala, todos estamos conscientes del trato que se le da al pueblo y tenemos tanto miedo que no sabemos de qué forma actuar, ¿cómo peleas contra un sistema?, ¿cómo peleas contra el poder que controla a un país entero? Esto es algo que marca la historia de Guatemala y de Latinoamérica entera, hay algo que nos está matando día con día. Pude ver el dolor en la cara de todos mis compañeros y es porque todos identificamos nuestras realidades al ver un ejemplo como este.

Franz, Guatemala

----

Catalizador+Encarne_2018_Tepoz_Mx_0025.jpg

 

Today was a relatively normal day during the morning. I swam, I had breakfast and went to the living room for our daily group check-in. That's how the mornings normally go by in Catalyst, with a fun routine that helps to lift up your mind and spirit.

We started the academic part of the day with a brief feedback session with Theo. We reviewed key terms learned during the previous days. We collectively created a summary of the topics we have studied and we were very pleased by how well we had understood everything and by the progress we had made. Later on, we went to take a look at our timeline which is growing day by day--little by little, we are telling the story behind the War on Drugs.

Before a short break, the facilitators told us that they would introduce us to someone, the author of a book. I thought, what surprise will they have now? Each person that they bring in provides us with a sea of knowledge-- they always exceed your expectations.

"We lack words to talk about reality." That's the sentence I think about when I reflect on the impact that our talk with author Dawn Paley had on us. Her words touched our hearts and made us reflect on how important it is that we question our beliefs and that we do not assume what is normal or right.

Who is the real enemy, the cartels or the governments? The war against drugs, is it for the people or against the people? The talk helped me to question my most basic beliefs. The "good" and the "bad" go so hand in hand that at it is hard to discern what divides them. I went from seeing everything as a straight line to seeing it as an irregular line where none of the sides respects the role they should play and sometimes they cross to the opposite side for convenience. That is shocking.

During her presentation, Dawn showed us a video of a documentary that she recorded which showed the reality faced by indigenous people in Guatemala. The video shows the human rights abuses that the government committed against the Keq'chi people of northern Guatemala. They are my people, they are my brothers, the culture that I represent with all the love and pride that fits in my heart, they are my roots. The video also showed us how a Canadian mining company forcibly evicted some people from El Estor, Izabal. The indigenous group did not understand what was happening, they did not know at what point the government had given the space that belongs to them for mining, they did not know why one day a man in an elegant suit escorted by armed policemen had arrived. I felt outraged after watching these images because these people are peasants, poor, very humble; people who would never think about using force because their education and culture teach them to receive their neighbor and welcome them as brothers. Why do this to them? Only for diplomatic interests where they will not receive a dime? I felt a horrible pain when watching the video, it broke my heart to see this injustice. In Guatemala, we are all aware of the treatment that is given to the people. We are still learning how to deal with fear and how to fight against a system and against those who control the country. This is something that marks the history of Guatemala and of Latin America--- there is something that is killing us day by day. I could see the pain in the face of my fellow classmates as the video resonated with the experiences of their communities.

Franz, Guatemala

Global markets and commodities / Mercados globales y mercancías

Catalizador+Encarne_2018_Tepoz_Mx_0010.jpg

[Español abajo]

This year, July 4th was a little different for me. Instead of spending it in Wethersfield, Connecticut, I had the opportunity to spend it around Tepoztlan as part of a busy day at Catalyst. Although I had initial apprehension about spending this special time abroad, I was happily surprised with how the day played out.


Like always, we woke up relatively early and headed to our morning activity. I started off my morning with doing some relaxing yoga taught by Serena, an intern working with us here at Catalyst. We then had a quick breakfast before heading to the common area for our journaling activity. Today, unlike other days, we took a break from our busy schedules at Catalyst to sit down and stay silent for a couple of minutes. After this time, we wrote about the feelings this quiet time evoked. Once we had our daily check-ins, we were set to continue our Wednesday.

We soon walked to El Mango to begin our lessons for the day. We started off with a lesson about the interesting connection between pleasure and technology. Specifically, we spoke about the Scientific and Industrial Revolutions, and further how it affected the scarcity of things that bring us pleasure. We then learned about the systems thinking that helps us understand these kinds of shifts in effects and even culture. As the Catalyst team is super active in teaching us, we were able to break into teams to analyze a real-life situation using systems thinking. We eventually concluded by connecting these cultural shifts, as analyzed with systems thinking, to how drug use has evolved other the years from ritual practices to completely commercialized.

Following this lesson, we began learning about the United Fruit Company, and their negative impacts on various Latin American countries. To wrap up this lesson, we compared this legal, but problematic market, to that of illegal cocaine. The activity was fittingly called, “Bananas & Cocaine”.

We returned to the grounds for lunch, and were welcomed with a great meal. Following some after-lunch free time, we returned to the common area to welcome our workshop guests. We were fortunate enough to be taught the historical importance of the radio, as well as be shown the art of using podcasts to spread political messages.

Quickly following the end of our Podcast workshop, our group was surprised with a trip to the only movie theater in Tepoztlan. We watched a short documentary that is part of the Dirty Money series about the HSBC’s history with money laundering. Not only did we watch a wonderful documentary, but the movie theater was so nicely decorated with film reels in every corner. This excursion was honestly a wonderful way to end our long way.

Every day at Catalyst we tackle various, deep topics, but our strong community truly allows us to handle these long days. Even on holidays like July 4th, the Catalyst team made me feel like I was right at home with my family. I think that is what is truly special about Catalyst: youth from all over the Americas are able to create lasting bonds that are able to break all prejudices to create one big family.

Jenesis, Connecticut, USA

------

Este año, el 4 de julio fue un poco diferente para mí. En lugar de pasarlo en Wethersfield, Connecticut, tuve la oportunidad de estar en Tepoztlan como parte de un día ajetreado en Catalizador. Aunque al inicio me dio un poco de pena pasar este tiempo especial en el extranjero, me sorprendí gratamente por cómo se desarrolló el día.

Como siempre, nos levantamos relativamente temprano y nos dirigimos a nuestra actividad matutina. Comencé mi mañana haciendo yoga relajante impartido por Serena, una pasante que trabaja con nosotros aquí en Catalizador. Luego tomamos un desayuno rápido antes de dirigirnos al área común para realizar nuestra actividad de escritura de diario. Hoy, a diferencia de otros días, tomamos un descanso de nuestros apretados horarios en Catalizador para sentarnos y permanecer en silencio durante un par de minutos. Después de este tiempo, escribimos acerca de los sentimientos que este tiempo silencioso evocó. Una vez que tuvimos nuestro check-in diario, estuvimos listos para continuar con  nuestro miércoles.

Caminamos a El Mango para comenzar nuestras lecciones del día. Comenzamos con una lección sobre la interesante conexión entre el placer y la tecnología. Específicamente, hablamos sobre las Revoluciones Científicas e Industriales, y cómo hubo una escasez de recursos que brindasen placer durante estas épocas. Luego aprendimos sobre el pensamiento sistémico que nos ayuda a entender este tipo de cambios en los efectos, e incluso la cultura. Como el equipo de Catalizador es muy activo en enseñarnos, pudimos dividirnos en equipos para analizar una situación de la vida real utilizando el pensamiento sistémico. Finalmente, concluimos conectando estos cambios culturales, analizados con el pensamiento sistémico, con la forma en que el uso de drogas ha evolucionado desde su uso ritual hasta su uso comercial.


Después de esta lección, comenzamos a conocer la United Fruit Company y sus impactos negativos en varios países de América Latina. Luego, para finalizar esta lección, y nuestro tiempo en El Mango, comparamos las ventas aparentemente legales de esta compañia con las ventas ilegales de cocaína. La actividad fue apropiadamente llamada, "Bananas & Cocaine".

Regresamos a la casa para almorzar, y nos dieron la bienvenida con una gran comida. Después de un poco de tiempo libre después del almuerzo, volvimos al área común para recibir a los invitados de nuestro taller. Tuvimos la suerte de que nos enseñaron la importancia histórica de la radio, así el arte de usar podcasts para difundir mensajes políticos.

Jenesis, Connecticut, EE.UU.

Violencia Estructural // Structural Violence

Catalizador+Encarne_2018_Tepoz_Mx_0042.jpg

[english text below]

“Y en tu corazón ardiente, resientes esa misma realidad, pero en lugar de callar y ponerte a llorar, alzas la voz para transformar la realidad.” Esta frase fue inspirada por Froy, uno de mis compañeros, mientras tratábamos de representar lo que significaba “Violencia” para cada uno de nosotros. Justamente este es el tópico del que estuvimos hablando durante el día.

Comenzamos la mañana hablando un poco sobre la historia del Opio. Aprendí que se trataba de un circuito comercial en el que se cultivaba el Opio en la India y se vendía a China a cambio de té; asimismo era intercambiado por la Compañía Británica de las Indias Orientales, que para la época de los 1700s representaba un monopolio en el comercio con Asia. Pronto este intercambio se convirtió en un conflicto llamado “La Guerra del Opio” pues, aunque China prohíbe la venta y el consumo de esta sustancia, Gran Bretaña continúa su producción y exportación a este país.

Luego continuamos hablando un poco sobre la historia de Potosí en Bolivia. En esta, se situaba la mina de plata más grande del mundo desde el siglo XVI hasta el siglo XVII. Esta gran riqueza fue aprovechada por los españoles, quienes explotaron la plata de esta mina y sometieron a los indígenas y esclavos a jornadas laborales extremas (se estimó que aproximadamente 15000 indígenas murieron en el proceso de esta actividad de extracción). Pero esto no duró para siempre, la demanda de plata disminuyó, la plata misma de la mina en Potosí empezó a agotarse y murió gran parte de la población.

Todos estos temas adquirieron mucha más importancia cuando introducimos el tema de la Violencia Estructural. Esta hace referencia a todo tipo de situaciones en el que incurrimos en un daño ya sea en el bienestar, la libertad, entre otros, hacia cualquier persona, en el que se ve implicado distintos actores sociales, que directamente o indirectamente inciden en ese daño.  Es de esta manera en que en ambas historias que relaté anteriormente vemos distintos actores que inciden en distintos tipos de violencia, y cada participante tuvo que encontrar esas relaciones entre los temas.

Durante la tarde aprendimos sobre lo que es ser joven y las medidas de seguridad cibernéticas que debemos tener siempre presentes. Luego seguimos con una actividad muy interesante que trataba sobre la despenalización del aborto en Argentina, y analizamos los distintos actores sociales que aquí se veían implicados. Terminamos dividiéndonos en grupos y cada uno tuvo que hacer un vídeo en el que representara el papel de alguno de estos actores de la lucha contra a favor de la despenalización y la posición que tomaban respecto al aborto. Fue muy chistoso que en el grupo que yo estaba representábamos la Iglesia Católica y uno de mis compañeros hizo el papel de padre, y definitivamente no pudo haber otra persona que hiciera el papel mejor que él.

Terminamos el día disfrutando entre todos en la piscina y bailando un poco. Del día de hoy me llevo un conocimiento inmenso, ahora veo la violencia con una faceta diferente, y entiendo que no solo se trata de un agresor y un agredido, sino que siempre tenemos que ver este tema como un sistema complejo en el que son muchos los implicados.

Sigo con ansias por saber qué otras cosas aprenderé en los próximos días.

-Clara, Atlántico, Colombia 

-----

What is structural violence? Being the creative and intelligent people we are here at Catalyst, many different definitions arose according to personal experiences and opinions. One student said that structural violence is a consequence of economic systems; another student said structural violence is a product of history. It’s amazing to see different people from different cultures give their definition of this topic.

After defining the phrase “structural violence”, we went into further detail and background of a specific case study in which this concept could be seen in action. Two of our facilitators, Taya and David, read us a great article about silver mining in Potosí during the Spanish Empire. The article spoke about how colonizers exploited natives through their greed and hunger for riches. Here, structural violence took the form of the abuse the enslaved workers endured at the hands of the colonizers, terrible working conditions and a lack of adequate healthcare provided to miners. The workers in Potosí were dying at such large counts but yet the colonizers did nothing to improve the quality. It was cheaper to let them die than to provide decent conditions and care for them. The miners were thus prevented from living their life and practicing their culture for the sake of the Spanish colonizers’ greed for silver. The violence and damage caused by the horrible treatment of the natives has continued to play a role in subsequent generations all the way to the present.

To see how the effects of colonialism and structural violence continue to play out today, we broke into groups of 5 in order to analyze modern day case studies. In my group, we watched a video about how Whiteclay indigenous tribes in the U.S have been affected by structural violence ever since the arrival of Christopher Columbus. Today, the natives in Whiteclay are affected by alcohol abuse, violence, and high suicide rates from the youth. Structural violence in their community comes in the form of liquor stores who abuse the native’s addiction to alcohol in the name of making a profit. Going way back, the natives also encountered oppression from the colonizers who killed them in masses and kicked them out of their native land. Relating back to the definition of structural violence, the Whiteclay natives are in need of funding, rehabilitation, and authorities to restore decent living conditions and restore their faith in each other. If they were to define structural violence, their definition would probably include topics such as discrimination, harassment, economic instability, and the feeling of being ignored by the government.

What I learned today in our classes and activities truly changed how I think about violence. I had never encountered the topic of structural violence before today. It was very interesting to see how many examples and case studies can be better understood using this concept. Structural violence is something you see everyday without noticing it. Today made me notice it not only in my community, but in any community by a greater authority and a history of oppression. I truly enjoyed this day, and it was a pleasure to write about it here!

--Ivan, Chicago, USA 

La edad no define el conocimiento // Age does not define wisdom

[english translation below]

36663275_847730268747380_8231650430212374528_o.jpg

¡Es genial como se pueden aprender tantas cosas en tan poco tiempo! Mi nombre es Itandi y soy del estado de Guerrero, México. Es un gusto poder redactar lo que sucedió hoy en Catalizador. El día de hoy ¡fue genial!, hicimos muchas cosas y aprendimos bastante.

Hoy nos levantamos muy emocionados porque el día anterior nos habían dado la excelente noticia de que hoy iríamos al Tepozteco. Esta mañana teníamos una sorpresa para Camila, una de las facilitadoras. Es su cumpleaños así que le cantamos las mañanitas y le entregamos un cartel que habíamos hecho. Después de eso fuimos a almorzar tortillas con huevo que estuvieron muy ricas.

¡Aquí empieza la aventura! Nos encaminamos al Tepozteco y cantamos durante el camino. Algunos avanzaron mas rápido que otros, cada uno con algún facilitador. Una vez que llegamos a la pirámide, vimos muchos coatíes. Los coatíes son animales muy bonitos y chistosos, pero querían quitarnos las comida. En la cima ¡la vista es hermosa! Nos contaron una historia muy linda sobre la pirámide y el significado de ella, pero, así como subimos tuvimos que bajar y regresar a la casa para poder comer. Íbamos súper cansados y con mucha, mucha hambre así que llegamos a comer y después a bañarnos para poder ir al taller.

El taller de hoy era de Aram Barra y Jorge Herrera, dos activistas que han estado involucrado en el movimiento para reformar las políticas de drogas aquí en México.  Vimos como todos pensamos cosas distintas sobre que es el ¨poder¨ y como diferentes formas de poder pueden influir en las demás personas en distintas maneras. Revisamos 3 tipos de poder: poder invisible; poder oculto y poder visible.

También aprendimos que nosotros como jóvenes debemos estar muy bien informados para no ser engañados con facilidad, poder demostrar que la edad no define la inteligencia y que nosotros también debemos ser escuchados. Después de eso ¡fuimos por pizza! Fue muy bonito porque compartimos con todos los compañeros del programa y la pizza estaba muy rica.

Hoy aprendí muchas cosas, pero lo mas central fue que si nos proponemos algo lo podemos lograr, como el subir al Tepozteco, por ejemplo, nos cansamos, pero lo logramos y valió la pena. Cada vez que platico con mis compañeros cambio un poco mi punto de vista porque todos vemos las cosas de forma distinta. El día de hoy aprendí mucho de Mafer porque a pesar de sentirse mal al momento de estar en el transcurso del Tepozteco tuvo la fuerza de voluntad de terminar el recorrido.

También cuestione el por qué en mi escuela no nos hablan abiertamente o no toman el punto de vista de nosotros los jóvenes en el momento de tomar decisiones, solo nos dicen ¨esta bien¨ o ¨este mal¨. Frente a esto creo que deberían escuchar nuestras posturas y permitirnos defenderlas. 

Para finalizar, el día de hoy escuche una frase que me gusto bastante: ¨la edad no define el conocimiento.¨ Lo escuche de una de las personas que nos dio el taller el día de hoy. Me quede pensando que tiene razón. 

[ENGLISH TRANSLATION]

Screen Shot 2018-08-03 at 8.27.49 PM.png

It's amazing that you can learn so much in such a short amount of time. My name is Itandi and I am from the state of Guerrero, Mexico. It's my pleasure to be able to write up what happened at Catalyst today. Today was great! We did so many things and learned a lot.

We woke up very excited this morning because last night we were given the excellent news that today we would be hiking up to the Tepozteco. This morning we also had a surprise for Camila, one of the facilitators. It's her birthday so we sang her happy birthday and gave her a card we made. After that we ate a delicious breakfast of eggs and tortillas.

Then the adventure began! We made our way up to the Tepozteco, singing along the way. Some of us made it up faster than others, but each group was accompanied by a facilitator. Once we got to the pyramid we saw many “coatíes.” They are beautiful, funny animals, but they wanted to take away our food.

The view from the pyramid was beautiful! A guide at the top told us a very nice story about the pyramid and the meaning of it. Then we had to head down and go back to the house to eat. We were super tired and very, very hungry. After eating we took a quick shower before heading to the afternoon workshop.

Today's workshop was lead by Aram Barra and Jorge Herrera, two activists who have been involved in the movement to reform drug policy here in Mexico. In the workshop we saw how we all think differently about the concept of ¨power¨ and how different forms of power can influence people in different ways. We reviewed 3 types of power: invisible power, hidden power and visible power. We also learned about the importance of becoming well-informed young people so as to not be easily deceived, to show that age does not define intelligence and to make our voices be better heard.

After that we went out for pizza! It was very nice because we shared with all our friends and the pizza was very delicious.

Today I learned many things, but the most central thing I learned was that by really put your mind towards something, you can achieve it. Take the climb to the Tepozteco, for example. We got tired, but we stuck it out and made it to the top and it was worth it. Whenever I chat with my friends here, my point of view changes a little because we all see the things in such different ways. For example, today I learned a lot from my friend Mafer because in spite of feeling bad on the way up to the Tepozteco, she had the willpower to finish the trip. 

I also started to question why in my school they do not speak openly or take the point of view of us young people into consideration when they are making decisions. They just tell us ¨this is good¨ or ¨this is bad.¨ Considering everything I learnt today I think they should listen to the students more and allow us to defend our points of view. One of the workshop leaders said something that I liked today: ¨Age does not define wisdom.¨ I've been thinking about it ever since and I think they’re right.

Compartiendo nuestras historias // Sharing our stories

IMG-20180629-WA0007.jpg

¡Hola soy Franz y soy un estudiante Guatemalteco!

Hoy tuvimos nuestro segundo día de clases y el primero fuera del campus. Fuimos al Mango por la mañana. Cada uno compartió su definición acerca de la Guerra contra las drogas y también compartimos 3 experiencias donde este problema nos ha afectado de una manera muy directa. Me sentí muy emocionado y a la vez un poco asombrado al escuchar a mis compañeros compartir sus experiencias. Siento que eso es a lo que vine: a escuchar a las personas, su perspectiva, aprender de ellos y hacer lo posible para que ellos aprendan de mi. Con esa actividad me sentí muy satisfecho. El poder escuchar esos testimonios tan fuertes me dejó asombrado y a la vez con muchas ganas de seguir escuchando más. Con estos dos días puedo asegurar que mi estadía aquí será sorprendente, son personas grandiosas, muy inteligentes, divertidas con las que me siento muy cómodo compartiendo.

La actividad de la tarde fue igual de maravillosa como el resto de actividades que hemos tenido. La importancia de estar aquí, contar nuestras historias, escuchar las de los demás es algo muy enriquecedor que nos servirá este tiempo aquí adentro y también es algo que podremos utilizar mucho afuera cada uno en nuestra comunidad.

Estoy muy feliz. No siento el paso del tiempo. Me levanto y cuando veo ya estamos cenando y ¿a que hora pasó un día entero? Estamos tan ocupados, tan interesados, con tantas ganas de conocernos que creo que nadie tiene idea de a que hora pasamos un día entero. De corazón creo que si esto continua así todos nos iremos enamorados del programa. ¡Muchos ya lo estamos según me contaron y quien no lo este, no demorara mucho en hacerlo, esto es una gran oportunidad, una experiencia única en un lugar tan hermoso como éste.

-----[ENGLISH TRANSLATION]-----

Hi, I'm Franz and I'm a student from Guatemala!

Today was our second day of classes and our first day of class outside of the campus. We spent the morning at a space called "El Mango." Each one of us shared our own definition of the War on Drugs and also shared three experiences in which this problem has affected us in a direct way. I was excited but also shocked to hear my classmates share their experiences.  Experiences like this one is why I came here: to listen to people, their perspectives, learn from them and do what I can so that they an learn from me too. I felt really satisfied by this activity. Having the opportunity to listen to such powerful testimonies left me feeling stunned but also want to keep on listening to more. Just two days into my stay, I can already tell that my time here will be full of surprises. My classmates are big personalities, who are intelligent, fun and with whom I feel comfortable sharing.

The activities in the afternoon were as amazing as the rest of the activities that we've had so far. The importance of being here, of telling our stories, of listening to others is an enriching opportunity that will serve us not only during our time here, but also something we can take back to our of communities. 

I'm really happy. I don't feel time passing here. I wake up and before I know it, we're already eating dinner. It's hard to know how a full day managed to pass. We are all so busy, so engaged, and so eager to get to know each other that nobody has time to realize that time is passing. From the bottom of my heart, I feel like if things continue as they have been going so far, we'll all leave completely enamoured of this program. From what I've heard from the others, many of us already are! And those who aren't yet will surely be soon! This is a great opportunity; a unique experience and in such a beautiful location!